fom.ru · Поиск ·      








28.11.2002, Электронная фокус-группа

Резонанс брюссельской пресс-конференции В. Путина




 




Эпизод

Содержание эпизода

оценка / сила колебаний

оценка / сила колебаний

колебаний

оценка



2 (1250) &42

Высказывание В. Путина

1,25/слн

2,05/срд

2,20/слн

1,8

4 (1252)

С. Иванов о высказывании В. Путина

1,43/слн

1,68/слн

1,08/слн

1,4

7 (1255)

Е. Ревенко о высказывании В. Путина

1,35/срд

1,14/слн

0,78/слн

1,1

1 (1249)

Л. Парфенов о высказывании В. Путина

0,77/срд

1,07/срд

1,12/слн

1,0

3 (1251)

Э. Пленель о высказывании В. Путина

0,90/срд

0,35/слн

0,21/слн

0,5

5 (1253)

ТВС о переводе высказывания

0,61/слн

-0,12/слн

0,44/слн

0,3

6 (1254)

Зарубежные отклики на высказывание В. Путина

0,25/срд

-0,11/слн

0,04/слн

0,1





Эпизод № 1249
(1-й по порядку демонстрации). НТВ, 'Намедни', 17.11.02, 21:00. Л. Парфенов (ведущий): Отвечая на вопрос корреспондента ведущей французской газеты 'Le Monde' про возможное использование в Чечне противопехотных мин (мол, не борьба ли это с мирным населением), Путин поначалу спокойно и подробно рассказывал историю российско-чеченского конфликта: Хасавюрт, Дагестан, претензии на создание халифата, а потом в нарастающем темпе и с нарастающим жаром стал объяснять журналисту, что исламский терроризм угрожает и тому лично, и спасения нет, только если самому замаскироваться под радикального исламиста и сделать себе обрезание. Путин пригласил корреспондента в многоконфессиональную Москву, где есть специалисты по этому вопросу.

Эпизод № 1250
(2-й по порядку демонстрации). ТВС, 'Новости', 11.11.02, 21:00. В. Путин (президент России): Радикалы ставят перед собой гораздо более масштабные цели. Они говорят о создании всемирного халифата, говорят о необходимости убивать американцев и их союзников. Я думаю, что Вы из страны, которая как раз является союзницей Соединенных Штатов. Вы в опасности. Они говорят о необходимости убивать всех кяфиров, всех немусульман, т.е. крестоносцев, как они говорят. Если Вы христианин, Вы в опасности. Но если Вы решите отказаться от своей веры и будете атеистом, Вы тоже подлежите, по их рассуждениям и по их установкам, ликвидации. Вы в опасности. Если Вы решите стать мусульманином, то и это Вас не спасет, потому что они считают, что традиционный ислам тоже враждебен тем целям, которые они перед собой ставят. Вы и в этом случае в опасности. Если Вы хотите совсем уж стать исламским радикалом и готовы пойти на то, чтобы сделать себе обрезание, то я Вас приглашаю в Москву – у нас многоконфессиональная страна, у нас есть специалисты и по этому вопросу. И я порекомендую им сделать эту операцию таким образом, чтобы у Вас уже больше ничего не выросло.

Эпизод № 1251
(3-й по порядку демонстрации). ТВС, 'Итоги', 17.11.02, 19:00. Э. Пленель (главный редактор газеты 'Le Monde'): Вы понимаете, нельзя в политике шутить, ну, как Вы, например, шутите в кругу друзей в кафе. И в частности – об особенностях жизни людей другого народа, культуры, религии. Эта фраза Путина действительно неоднозначно воспринята во Франции. Как в свое время его знаменитое 'мочить в сортире'. Ведь есть глубинные корни взаимодействия с исламом, и это наше будущее. Не забудьте: Франция первая мусульманская страна в Европе. И когда появляются подобные высказывания, это просто лишает нас будущего.

Эпизод № 1252
(4-й по порядку демонстрации). ТВС, 'Итоги', 17.11.02, 19:00. С. Иванов (министр обороны РФ): Не в моих правилах комментировать высказывания президента, но здесь, вот, как частное лицо я могу ответить, как я воспринял вопрос и ответ. По-русски это называется очень просто: каков вопрос, таков и ответ. Сам по себе вопрос содержал, на мой взгляд, попытку найти хоть какое-то оправдание для тех террористов, которые захватили Театральный центр на Дубровке. Это я лично рассматриваю как классический двойной стандарт.

Эпизод № 1253
(5-й по порядку демонстрации). ТВС, 'Итоги', 17.11.02, 19:00. В. Глускер (корреспондент): Нам удалось получить техническую пленку, на которой записан перевод синхрониста. Послушайте, как ответ президента звучал в переводе на английский. (Звучит английская речь.) Никакого обрезания, а просто: добро пожаловать в Москву. Почему переводчики, сопровождающие президента, замешкались, стушевались, если хотите, и не перевели ответ целиком? Вряд ли, что специалисты высочайшего класса не знали перевод слова 'обрезание'? Синхронисты Путина попытались смягчить формулировку президента, рассудив, вероятно, что Запад такую сентенцию просто не воспримет. Ведь, по сути, Владимир Путин не сказал ничего нового. Он в очередной раз заявил о борьбе с религиозным экстремизмом и международным терроризмом – правда, форма высказывания отличалась от западных норм политкорректности.

Эпизод № 1254 (6-й по порядку демонстрации). НТВ, 'Намедни', 17.11.02, 21:00. Джалал Аль-Машта (корреспондент газеты 'Аль-Хайат' в Москве):
Он является частью моей культуры, частью моего воспитания. И в действии, когда делают этот обряд, это некий большой праздник. И вдруг о нем – вот в таком тоне, в такой тональности разговаривают.

Джонатан Фолл (официальный представитель Европейской комиссии):
Если эти слова были действительно сказаны, то я считаю, что их нужно охарактеризовать как абсолютно неуместные.

Жан-Кристоф Филори (официальный представитель Евросоюза):
Реакция Евросоюза на эти слова такова: эти слова вызывают у нас большое сожаление.

Эпизод № 1255
(7-й по порядку демонстрации). РТР, 'Вести недели', 17.11.02, 20:00. Е. Ревенко (ведущий): Это, пожалуй, самый резкий за все время ответ Путина. Это реакция на почти высокомерное отношение части европейцев на самую больную для нас, чеченскую проблему – когда в вопросах звучит почти оправдание действий террористов. Тем более что вопрос о минах, как сказал на днях министр обороны Сергей Иванов, цитирую: 'Это полная чушь!'

В. Путин (президент России): Радикалы ставят перед собой гораздо более масштабные цели. Они говорят о создании всемирного халифата, говорят о необходимости убивать американцев и их союзников. Я думаю, что Вы из страны, которая как раз является союзницей Соединенных Штатов. Вы в опасности. Они говорят о необходимости убивать всех кяфиров, всех немусульман, т.е. крестоносцев, как они говорят. Если Вы христианин, Вы в опасности. Но если Вы решите отказаться от своей веры и будете атеистом, Вы тоже подлежите, по их рассуждениям и по их установкам, ликвидации. Вы в опасности. Если Вы решите стать мусульманином, то и это Вас не спасет, потому что они считают, что традиционный ислам тоже враждебен тем целям, которые они перед собой ставят. Вы и в этом случае в опасности. Если Вы хотите совсем уж стать исламским радикалом и готовы пойти на то, чтобы сделать себе обрезание, то я Вас приглашаю в Москву – у нас многоконфессиональная страна, у нас есть специалисты и по этому вопросу. И я порекомендую им сделать эту операцию таким образом, чтобы у Вас уже больше ничего не выросло.

С. Иванов (министр обороны РФ):
Не в моих правилах комментировать высказывания президента, но здесь, вот, как частное лицо я могу ответить, как я воспринял вопрос и ответ. По-русски это называется очень просто: каков вопрос, таков и ответ. Сам по себе вопрос содержал, на мой взгляд, попытку найти хоть какое-то оправдание для тех террористов, которые захватили Театральный центр на Дубровке. Это я лично рассматриваю как классический двойной стандарт.

Джалал Аль-Машта (корреспондент газеты 'Аль-Хайат' в Москве):
Он является частью моей культуры, частью моего воспитания. И в действии, когда делают этот обряд, это некий большой праздник. И вдруг о нем – вот в таком тоне, в такой тональности разговаривают.

Джонатан Фолл (официальный представитель Европейской комиссии):
Если эти слова были действительно сказаны, то я считаю, что их нужно охарактеризовать как абсолютно неуместные.

Жан-Кристоф Филори (официальный представитель Евросоюза):
Реакция Евросоюза на эти слова такова: эти слова вызывают у нас большое сожаление.

Комментарий


Эпизоды предложенные к тестированию, были связаны с выступлением В. Путина в Брюсселе. Высказывание российского президента в ответ на вопрос корреспондента 'Le Mond', вызвавшее резко негативную реакцию СМИ и представителей политической элиты на Западе, по итогам тестирования получило высокие баллы и заняло первую позицию в нашем рейтинге.

Эпизод № 1250. В. Путин (президент России).


Часть участников последовавшей за ЭФГ дискуссии не разделяли одобрения, с которым большинство респондентов отнеслись к пресловутой фразе В. Путина. Они полагают, что чем бы ни руководствовался глава государства, в своих публичных выступлениях он должен придерживаться общепринятых норм, т.е. не позволять себе 'оскорблять и унижать чужое достоинство'. По их мнению, слова президента были грубы.

Их оппоненты из числа принимавших участие в дискуссии, напротив, убеждены в правоте В. Путина. Они считают ответ президента 'домашней заготовкой', целью которой являлось привлечение внимания к чеченской проблеме – пусть даже и ценой скандала. Эти респонденты уверены, что 'люди на Западе ничего не знают про ситуацию в Чечне', 'не могут понять наших чувств', 'никогда не были в нашей шкуре'. Более того, участники дискуссии, одобряющие сказанное В. Путиным, убеждены, что для выхода из нынешней 'тяжелой для нашей родины ситуации все средства хороши'.
  • 'Все же, я считаю, Путин все правильно сказал. Но президент должен быть дипломатом, и так грубо, конечно, нельзя говорить. Вот как бы это ни было, я считаю, вот здесь он не прав'.


  • '...действительно президент и даже, может быть, те, кто готовили его на эту встречу, – надо было учитывать, может, что это будет высказано в адрес всего мусульманского мира. ...Это вот то, что он сказал, это относится к мусульманам, а не к террористам только. Террористы – это совершенно другие, это и не мусульмане, там все могут быть, как мы знаем. Вот это немножко надо было здесь найти что-то другое. По-другому взбудоражить'.


  • 'Нет, может быть, они и непозволительны, но как-то надо, в общем-то, потому что вопросы были там, которые выражали просто... То есть люди не понимают, что здесь происходит, вообще. И как-то надо было поставить точку, чтобы переломилось мнение. Может, как-то по-другому...'


  • 'А потом, если бы не было этой фразы, я уже говорил, тогда не было <бы> такого интереса к этой проблеме, как бы, все это прошло, и об этом никто сегодня не говорил. Ну, как бы, сказал – и сказал, а тут уже, сами понимаете, и мы обсуждаем, и весь мир обсуждает'.


  • 'Нужно было привлечь внимание к этой проблеме'.


  • 'Вы знаете, он пояснил всему миру, всей этой Европе, которая не понимает, что у нас происходит в Чечне, как гибнут наши русские парни, и сколько их уже там десятков тысяч осталось. Они не понимают, что они тоже под угрозой, и у них тоже могут быть теракты. Он им пояснил, что в опасности все люди потому-то, потому-то, потому-то'.


  • 'Конечно, он пояснил, что вы, даже сделав обрезание, ничего не решите. Нужно бороться с терроризмом. Думайте! Как он этой фразой людей подтолкнул к тому, чтобы они начинали мыслить. А то они живут сытые, довольные, а у нас ребята там гибнут, сколько человек погибло. А у чеченцев демографический взрыв, между прочим'.


  • 'В положении, в которое попала наша родная Россия, теперь уже все средства хороши. Об этом даже говорить не о чем'.
Эпизод № 1252. С. Иванов (министр обороны РФ).

Эпизод с участием С. Иванова был также высоко оценен респондентами – он занял вторую позицию. С. Иванов участникам дискуссии очевидно симпатичен: умный, профессиональный, лаконичный.
  • 'Ну, собственно, я полностью с ним согласен. А что тут комментировать? Он сам сказал и сам ответил на свой вопрос'.


  • 'Он поддержал президента и объяснил просто его действия: что вопрос был такой, что пришлось так ответить'.


  • 'Еще я хочу добавить: очень умный, на мой взгляд, и он, конечно, всегда очень корректно говорит и красиво даже, вы знаете. Он просто очень поддержал президента здесь'.


  • 'Доверяю полностью. Мне вообще Иванов очень нравится. Иванов вообще умный мужчина'.
Эпизод № 1254. Джалал Аль-Машта (корреспондент газеты 'Аль-Хайат' в Москве), Джонатан Фолл (официальный представитель Европейской комиссии), Жан-Кристоф Филори (официальный представитель Евросоюза).

Реакцию участников следующего эпизода на высказывание российского президента одни респонденты сравнивают с поведением, свойственным 'маленьким обиженным детям', а другие считают откровенно лицемерной. Первые решили, что на Западе не поняли В. Путина, приписав ему неприязнь ко всем мусульманам. Вторые считают, что 'Западу выгодно было услышать то, что они услышали, чтобы еще раз указать России на ее место'. При этом одни респонденты полагают, что нынешнее положение России обязывает президента тщательнее выбирать слова для своих публичных выступлений. Другие, напротив, считают недопустимым 'потакая желаниям Запада, становиться на колени'.
  • 'Ну Путин же сказал, что у нас многоконфессиональное государство – с гордостью. Он же это подчеркнул, а они обиделись, как дети'.


  • 'Они не хотели понять и сделали вид, что не поняли, и обиделись, как маленькие дети. Им выгодно так'.


  • 'Ну просто сейчас Россия занимает такое положение – не такое, как раньше, а вот такое. Поэтому ей уже не положено высказываться в таком духе'.


  • '...я как раз говорил о том, что именно потому что мы слабее стали, нам надо к этим вещам относиться более осторожно'.


  • 'Я солидарна с Игорем полностью, что нельзя наклонять голову. Подставишь один раз щеку – подставишь и второй раз. Вот Игорь меня поддержит. Поэтому, как бы сказать, нам надо свою гордость во всем показывать. У нас Чечня, в которую не имеет права никто вмешиваться. И мы этот нарыв, между прочим, из-за того что Европа там давит, никак не ликвидируем. Но обратим внимание: 10 лет идет война – сколько умерших, сколько искалеченных'.


  • 'Нельзя становиться на колени'.


  • 'Он скорее оскорбил лично этого журналиста, чем всех мусульман. Он сказал, что он там все отрежет ему лично'.
Электронные фокус-группы в Москве. 44 респондента. 21 ноября 2002 г.





База данных ФОМ > Президент > Путин В.В. > Международные контакты В. Путина > Резонанс брюссельской пресс-конференции В. Путина