|
Праздники и памятные даты наряду с символикой, наградами, музеями, памятниками, названиями улиц и т.д. относятся к системе напоминаний об историческом и являются неотъемлемой частью мнемонических практик – традиций и способов соотнесения себя (отдельного индивида или общества в целом) с собственным прошлым. Будучи встроенными в систему идеологии, социализации, официальных мероприятий или массовых общественных практик, эти современные маркеры событий прошлого обязательно должны находить корреляты в системе идентичностей индивида и в этом качестве пройти обкатку временем: человек должен иметь ясный ответ, почему важно помнить об этой дате и что такого важного было в связанном с этим праздником событии, что делает его частью современной истории.
Любой праздник или памятная дата имеют особую 'конфигурацию' в общественном восприятии в целом и в том, как они отмечаются отдельными людьми. В самом общем виде систему восприятия определенного знака истории, знака памяти можно представить в нескольких измерениях:
- содержание знака (более или менее клишированное, стереотипное название, выполняющее функцию конвенционального распознавания);
- локализация в истории (отнесение знака к определенному событию и историческому периоду в прошлом; это мнемоническое действие может быть проработанным, 'коротким' и простым для человека: как, например, при ответе на вопрос о субъективном значении даты 22 июня, – а может оказаться очень сложным, запутанным и неочевидным, не говоря уже о том, что его вообще может не быть);
- привлечение исторического контекста события (обращение к более широкому историческому контексту, переход от идентификации события как исторического и его локализации в истории к 'встраиванию' его в предшествующий, последующий или сопутствующий событийный ряд: например, 22 июня соотносится не только с последовавшей войной и победой, но также и с отношениями с Германией накануне войны, ассоциируется с советско-германским пактом о ненападении и. т.д.);
- личная связь с событием (постулирование и переживание личной соотнесенности с событием, датой или фактом: такая соотнесенность может быть непосредственной или опосредованной – фактами семейной истории (дедушка – фронтовик), включенностью в привычные практики, ассоциированные с днем или событием, например, первомайские демонстрации, и т.д.);
- оценка события, эмоциональная окрашенность (процессы припоминания, встраивания в исторический контекст в массе своей не являются 'академическими', отстраненными – эмоциональное впечатление может облегчать, затруднять или даже искажать припоминание; 'эмоциональная' интерпретация события находится в тесной связи со следующим – содержательным – измерением мнемонического действия);
- онтологическое значение события или факта (закреплено ли за фактом какое-либо значение, идея, мысль, делающая его важным и в чем-то уникальным элементом конструкции национальной идеологии и/или мифологии, обладает ли факт или событие характерным ценностным значением, определяющим его роль и место в системе ценностных приоритетов общества).
В контексте изложенного интересно посмотреть на конфигурацию современных мнемонических практик, поскольку произошедшие за последние полтора десятка лет общественные изменения не могли не отразиться на работе 'коллективной памяти'. Появились новые праздники и памятные даты, а существовавшие прежде подверглись реинтерпретации – более или менее фундаментальной. Что именно изменилось в интерпретативных схемах, ассоциированных с теми или иными маркерами истории? Сегодня есть повод обратиться ко дню 23 февраля (О феномене коллективной памяти, о праздниках и памятных датах как об элементах 'института памяти' см.: Климов И. 22 июня: прощание с памятью? // Доминанты. Поле мнений. 2002. №24 (http://www.fom.ru/survey/dominant/438/1080/3577.html); Тот же текст см.: Десять лет социологических наблюдений. М.: ФОМ, 2003. С. 84-90.).
* * *
Примерно две трети опрошенных россиян (63%) воспринимают 23 февраля как особый день, считают его (по определенным причинам) важным и значимым. Противоположного мнения придерживаются 32% респондентов. Закономерно, что первый вариант ответа чаще выбирают мужчины (68% против 58% у женщин) и представители 'старшего' поколения (66% среди тех, кому более 50 лет, против 59% среди 18-35-летних). Также вполне естественно, что о значимости дня 23 февраля чаще говорят те, кто проходил военную службу лично или чьи родственники связаны со службой в армии.
Вопрос: 'Для одних 23 февраля – особый день, важный, значимый. Для других 23 февраля не является особенным, важным, значимым днем. Если говорить о Вас лично, какая позиция Вам ближе – первая или вторая?'
|
Все |
Служили в армии... |
не служили ни я, ни родственники |
я лично |
родственники |
и я, и родственники |
Доли групп (%) |
100 |
9 |
15 |
56 |
18 |
Первая |
63 |
49 |
68 |
59 |
79 |
Вторая |
32 |
48 |
28 |
36 |
17 |
Затр. ответить |
5 |
3 |
4 |
5 |
5 |
|
В ответах на открытый вопрос 'Что в первую очередь приходит Вам в голову, когда Вы слышите слова '23 февраля'?' наиболее часто (57% от числа всех опрошенных) содержалось указание на военный праздник. При этом 35% россиян использовали 'старое' название праздника, содержащее указание на армию, вооруженные силы ('День Советской армии и военно-морского флота'; 'День Красной армии'; 'день вооруженных сил'), а 22% опрошенных употребили новую формулу ('день защитников Родины'; 'день защитников Отечества и Родины'; 'день военных, защитников Отечества'). Приблизительно равные доли опрошенных представили в своих ответах еще две интерпретации: 23 февраля – это праздник всех мужчин (18%) и праздничный, нерабочий, выходной день (14%) (В последней категории специальным образом не разводились ответы тех, кто считает день 23 февраля праздником и тех, кто воспринимает его более буднично, в качестве выходного или нерабочего дня. Эта проблема для изучения феноменов коллективной памяти, на наш взгляд, является косвенной и связана более с институционализацией праздника, его онтологией, бытованием.).
Среди ответов наших сограждан о том, почему 23 февраля для них день особый, значимый, лидируют реплики, свидетельствующие о личной соотнесенности с этим днем.
1. Служба в армии, наличие в семье военных (27%):
- '20 лет носил погоны, поэтому это вторая одежда для меня'; 'я – дочь военного, и сын служил'; 'три года на флоте оттрубил'
(открытый вопрос).
2. Память о родственниках, погибших во время Великой Отечественной войны, общение с ветеранами (3%), собственные воспоминания об Афганистане и Чечне или же общение с друзьями, родственниками, воевавшими там (1%). Все это создает ситуацию непосредственного контакта с 'живой' памятью об историческом событии, выступающем еще не в качестве Истории, но жизненного опыта одних, передающих его другим:
- 'Погибли родственники, это дань защитникам'; 'отец погиб на войне'; 'напоминание о войне'; 'работала в тылу, помогала и все делала для фронта – считаю своим праздником'; 'служба в Афганистане', 'наши сегодняшние мальчики, пострадавшие в Афганистане и Чечне'
(открытый вопрос).
- 'Великая Отечественная война была, уже ветеранов мало осталось, но после этого же еще Афганистан и две чеченские войны. Все равно же ветераны, они есть, мы же встречаем их, разговариваем. Там чернобыльцы фактически военные все. Поэтому я считаю, что праздник должен быть именно какой-то в их честь'
(ДФГ, Москва).
3. Семейные события, совпавшие с праздником – дни рождения, юбилеи, свадьбы (2%):
- 'День рождения мамы'; 'день рождения сына'; 'девушка, годовщина совместной жизни'; 'у меня как раз свадьба была 23 февраля'; 'в этот день я родилась'
(открытый вопрос).
4. Включенность в традицию отмечать этот день (5%):
- 'Привыкли – всегда был праздник'; 'давно празднуем его, воспоминания детства'; 'с детства заложено'
(открытый вопрос).
- 'Каждый год смотр строя и песни, смотр военной песни. Вот сейчас у нас песни военных лет – мы ведем смотр строевой песни. У нас музей вооруженных сил готовит для школы курс лекций 'Сталинградская битва', плюс мы ходили на Поклонную гору, смотрели Панораму'
(ДФГ, Москва).
5. Участие в традиционном ритуале 'чествования мужчин' (9%):
- 'Мужчины рабочего коллектива, их поздравляем'; 'как и у женщин, так и у мужчин должен быть праздник'; 'для мужчин это как 8 марта для женщин, очень любим'; 'дарим подарки мужчинам'; 'у женщин – свой, а у нас – 23 февраля: очень приятно, когда поздравляют'; 'единственный день, когда отдаем дань нашим мужчинам'
(открытый вопрос).
Еще одна характеристика восприятия дня 23 февраля – обращение к теме важности армии для страны и сегодняшнего состояния вооруженных сил. Приблизительно 3% респондентов затрагивали эту тему:
- 'Сильная армия – сильное государство, охраняет и оберегает страну'; 'как сказал Александр II, у России два друга – армия и флот'; 'армию надо переделать'; 'желание в этот день обратиться к проблемам армии'
(открытый вопрос).
А 3% респондентов, ответивших, что они не считают 23 февраля важным и праздничным днем, обосновывали такое мнение именно ощущением кризиса армейский системы: это, по их мнению, мешает встречать этот день с безоблачной радостью.
- 'Армия развалена, все плохо, мощи в армии не стало'; 'пир во время чумы по отношению к армии'; 'у нас армия неправильно построена: меня во сне иногда призывают в армию, как кошмар снится'; 'бедственное положение в армии'; 'армия развалилась, поэтому важным его не считаю'
(открытый вопрос).
Во время разговора на фокус-группах эта тема также закономерно становилась предметом обсуждения – после того, как все более значимые пласты темы были проговорены (личная соотнесенность с этим днем, праздник мужчин и праздник военных).
- 'То, что сейчас сделали, не День Советской Армии, а День защитника Родины, тех, которые гибнут в Чечне, Афганистане. Поэтому это не считается за праздник. Они первый раз ружье взяли, а их туда посылают. Тут я не знаю, какой праздник. Скорбью – да, могу отметить, потому что много наших сыновей погибло, друзей, товарищей'
(ДФГ, Новосибирск).
- 'Это день памяти, что называется, бывшей нашей армии, которая принесла нашей стране массу побед – ту же самую победу в Великой Отечественной войне. А сейчас армия... Все мы знаем, в каком она положении находится. Желание у родителей сегодня одно – уберечь от российской армии. От защиты Отечества. Если уже впрямую с экранов и в печати говорят, что 3000 человек погибает в армии не в 'горячих точках', а от неуставных отношений, то это что? Расстрелять надо всех, кто руководит'
(ДФГ, Самара).
- 'Судьба этого праздника взаимосвязана с тем, что будет происходить с нашей армией. Ну и с тем, что происходит в Чечне, на военных точках, что молодые люди сейчас не стараются в армию идти, стараются как-то освободиться. Как относиться будет к армии правительство, а потом уже и общество. Потому что сейчас в армии, можно сказать, беспредел творится'
(ДФГ, Новосибирск).
Исторический контекст, который в настоящее время мобилизуется в связи с 23 февраля, довольно расплывчат: ассоциации с Великой Отечественной войной, с Афганистаном оказываются более 'живыми', нежели воспоминания о 1918 годе и о гражданской войне. На всех фокус-группах возникали более или менее похожие диалоги, свидетельствующие о том, что представления респондентов о 'происхождении' этого праздника более чем туманны.
- 'Модератор: Скажите, а вы знаете традицию возникновения этого праздника? Когда, откуда он пошел, в связи с чем?
1-я участница: Ой, это что-то такое...
2-й участник: Военно-морского флота что-то.
3-я участница: По-моему, с революции чего-то такое.
1-я участница: Да, это чего-то с гражданской войной.
3-я участница: Да, с гражданской.
4-й участник: В 18-м году.
1-я участница: Это какая-то победа была.
3-я участница: Колчак?
5-й участник: Насколько помню, немцев отогнали от Петербурга что ли.
6-я участница: Это с Германией.
3-я участница: А, 14-й год?
5-й участник: Да, это Первая мировая. 17-й год.
4-й участник: 18-й год.
5-й участник: Или 18-й.
6-я участница: В 17-м – революция, а потом...
1-я участница: Интервенты?
7-я участница: А в интервенции, по-моему, германцев-то и не было.
4-й участник: Какой-то указ все-таки был. Президентский указ.
1-я участница: Да, что этот день назначить.
7-я участница: Хотя там комиссар чего-то, по-моему.
4-й участник: О создании какой-то указ. Красная армия там официально начала называться.
5-й участник: День Красной армии. И долгое время так и называлось.
1-я участница: Нет, но это было приурочено все-таки к какой-то победе. Как говорится, знал, да забыл. Я слышала вот этот момент' (ДФГ, Москва).
- '
1-й участник: Был декрет 23 февраля, стал отмечаться как День Красной армии, а впоследствии – День Советской армии.
2-й участник: Не так. Когда развивались банды разные, наши чекисты, красноармейцы образовали Красную армию. И вот когда в Красной армии полки сделали против белогвардейцев, против деникинцев, родилась Красная армия.
3-й участник: Это связано с какой-то победой. А вот с какой победой, не помню. После того, как был захвачен Зимний в 17-м году, а потом весной 18-го года для того, чтобы удержать власть, поскольку белогвардейцы стали подниматься, было постановление ВЦИК и наркома обороны о создании Красной армии. И вот эти войска небольшие, которые брали Зимний, стали пополняться со всей России, и во всей России стали образовываться отряды Красной армии.
4-й участник: Я точно помню, что 23 февраля - День Советской армии - стал отмечаться после большой победы нашей армии.
2-й участник: На реке Ош, или как она, где была разгромлена белогвардейская армия' (ДФГ, Новосибирск).
Еще одна часть привлекаемого исторического контекста (помимо ассоциаций с Великой Отечественной войной, Афганистаном и Чечней) – события недавней истории, связанные с перестроечной эпохой. И ответы на открытые вопросы, и высказывания участников фокус-групп показывают, что смена эпох – советской и постсоветской - оставила существенный след в восприятии дня 23 февраля. Реинтерпретации, возникшие в этой связи, не всегда артикулируются: здесь влияют общие установки и оценки произошедших в начале 90-х годов перемен, однако люди ощущают содержательное смещение в семантике праздника:
- 'Конечно. Я думаю, что то время, когда воевали с этой коммунистической идеологией, уже прошло, уже так сказать, на исходе, и мне кажется, уже разрушать больше нечего, надо создавать что-то. А эта традиция, она и есть традиция'
(ДФГ, Москва).
- 'У нас был праздник Советской армии и Военно-воздушных сил. А сейчас так получилось, что больше ничего нет. Вот такой праздник защитников Отечества, которых убивают, и всё. Праздник был, пока танки не вошли в Белый дом. До 1991 года. Это был праздник наш. А когда танки вошли в Белый дом, праздник закончился'
(ДФГ, Новосибирск).
- 'Мне кажется, в связи с перестройкой был какой-то период, когда наши правители занялись своими проблемами, то время, когда воевали с этой коммунистической идеологией, и эти праздники наши, 7 ноября, 1 мая, связанные больше с политическим уклоном, день Конституции, – они вообще как-то растворились. Не такими радостными стали майские, ноябрьские праздники. Даже День победы стал не такой яркий. И тем более – 23 февраля'
(ДФГ, Новосибирск).
Среди ответов о причинах, по которым день 23 февраля не является для них значимым, 3% опрошенных указали именно на слом семантики праздника в его 'новой версии':
- 'Не понимаю его, что отмечают сейчас, раньше было лучше'; 'все эти праздники уже увяли'; 'это все в прошлом, день Советской армии тоже'; 'ушел с СССР и этот праздник'
(открытый вопрос).
Итак, день 23 февраля в качестве праздничной даты фигурирует в сознании россиян в следующих ипостасях.
1. День безусловно связывается, во-первых, с армией и, во-вторых, с теми, кто в обыденном сознании номинирован как 'защитники Отечества' – безотносительно к тому, есть для этого 'объективные' основания или нет. Эта связь в значительной мере определяет эмоциональную окраску: гордость, горечь, печаль или раздражение – в зависимости от того, какие из актуальных тем или какие пласты памяти оказываются субъективно более значимыми.
2. Привлечение исторического контекста в связи с 23 февраля довольно затруднено; эта дата не имеет четкой исторической локализации. В первую очередь мобилизуются более 'сильные' ассоциативные связи – Великая Отечественная война, Афганистан, Чечня. Кроме того, имеются (возможно, ситуативные) привязки к историческим событиям современности, которые привносят довольно мощную эмоциональную окраску: перестройка, распад СССР, Чечня – как рефрен темы 'развал армии'.
3. Ярко выраженной ценностной доминанты, ценностного значения день 23 февраля не имеет. Праздник легитимирован в первую очередь как институционально-гендерный (армия & 'настоящий мужчина'), нежели как дата, напоминающая об исторической эпохе или событии. Устойчивое 'гендерное смещение' обозначилось давно, а перестроечное и постперестроечное время дало дополнительные символические и тематические ресурсы этому движению. Сейчас 23 февраля – 'день чествования мужчин' – образует устойчивый тандем со следующим за ним 'женским' праздником 8 марта.
4. Наиболее сильным источником переживаний, впечатлений от этого праздника, источником интерпретаций служит личный опыт, личная соотнесенность с теми или иными событиями, фактами собственной биографии или семейной истории, ассоциированные в сознании людей с 23 февраля. Без сомнения, на первом месте стоит служба в армии, наличие родственников, участвовавших в войне или в боевых действиях. Кроме того, заметное влияние на восприятие праздника оказывает включенность человека в определенные способы его отмечания, ставшие традиционными: поздравления мужчин, праздничный стол, торжественные мероприятия и символические действия наподобие посещения мемориалов и памятных мест.
|