1.День 7 ноября: 'старый' порядок и 'революция' 2.Графики и открытые вопросы 3.Приложение.Таблицы
1.День 7 ноября: 'старый' порядок и 'революция'
|
День 7 ноября с первых лет советской власти обладал статусом едва ли не центрального праздничного события в череде других памятных и торжественных дат. Система значений и интерпретаций праздника помимо неизбежного идеологического содержания дополнялась развернутым историческим контекстом, выполнявшим в данном случае роль 'онтологического фундамента'. В нынешнее время появилась новая информация о событиях 17-го года, расширился и собственно исторический контекст, связанный с датой 7 ноября. Таким образом, идеологическая компонента праздника была ослаблена и из официально-обязательной превратилась в факультативную.
В дополнение ко всему, праздник поменял свое название, и именно этот факт отчетливее всего обозначил изменение онтологического статуса 'красного дня календаря'. Формальные характеристики, связанные с изменениями в существе и существовании праздника, оказываются важными знаками перемен в его идеологии – но, тем не менее, могут рассматриваться как непосредственно отражающие изменения, произошедшие в мировоззрении людей. Так как же 7 ноября сегодня воспринимается россиянами? Какие мысли и эмоции связаны с этой датой?
Примерно треть опрошенных россиян (36%) считают день 7 ноября важным и значимым, а противоположной точки зрения придерживается примерно половина наших сограждан (56%). Вполне естественно, что среди сторонников КПРФ доля воспринимающих эту дату как важную существенно выше, чем в среднем по опросу (54%). Наибольшая же разница в отношении к 7 ноября обнаруживается между молодыми и пожилыми людьми.
|
Все |
Возраст |
18-35 лет |
36-54 лет |
55 лет и старше |
Доли групп (%) |
100 |
34 |
35 |
31 |
Вопрос: 'Для одних день 7 ноября – особый день, важный, значимый. Для других 7 ноября не является особенным, важным, значимым днем. Если говорить о Вас лично, какая позиция вам ближе – первая или вторая?' |
Первая |
36 |
16 |
39 |
55 |
Вторая |
56 |
77 |
53 |
38 |
Затр. ответить |
8 |
8 |
8 |
7 |
|
Для большинства опрошенных 7 ноября безусловно связан с праздничной атмосферой и праздничной атрибутикой (63%) – именно такие ассоциации возникли у людей при ответе на соответствующий открытый вопрос.
- 'Праздник великий'; 'торжество в России'; 'это большой праздник'; 'это был для нас всегда праздник'; 'вспоминаются веселые демонстрации'; 'парад на Красной площади'; 'всеобщее веселье'
(открытый вопрос).
Примерно для 16% опрошенных значимыми оказались исторические ассоциации – связь с революцией, с появлением советского государства:
- 'Ассоциация с революцией'; 'Великая Октябрьская социалистическая революция'; 'революция в стране в 1917 году'; 'историческая дата в нашей истории'; 'исторический факт нашей истории'; 'с болью в душе – это была справедливая революция, но после переворота Ельцина ее стали оплевывать: так делать нельзя – это история страны'
(открытый вопрос).
А у 8% респондентов эта дата вызывает воспоминания о детстве, о юности и ностальгию по советским временам.
- 'Были хорошие времена'; 'воспоминания молодости'; 'как раньше было хорошо'; 'ностальгия по прошлому'; 'то, что было раньше, – ностальгия по прошлому, жизнь хорошая'; 'вспомнится молодость'; 'пионерские годы, комсомольские годы'; 'радужное детство'
(открытый вопрос).
Обсуждение темы участниками дискуссионных фокус-групп показывает, что тематическое и содержательное наполнение 7 ноября распадается на два неравных сегмента, сильно связанных между собой взаимопроникающей аргументацией и интерпретативными схемами, которые при этом зачастую различаются эмоциональной окрашенностью. Первый из сегментов наполняется рассуждениями о достоинствах советского периода истории (в противовес нынешнему положению дел), второй – оценками и размышлениями об исторических событиях, предшествовавших революции 1917 года и следовавших за ней.
В рамках первого тематического фрейма 7 ноября определяется как символическая граница между 'старой' и 'новой' эпохой, при этом представления о 'старой эпохе' весьма размыты, а оценки неопределенны. 'Новая', постреволюционная эпоха воспринимается как время благополучное, хотя и трудное, не без 'перегибов' и 'ошибок'. Последние мотивы возникают, как правило, в качестве оговорок, призванных создать видимость уравновешенности суждений.
- 'При царе что-то тоже было, то есть Россию считали сильной, Россия кормила очень многие страны. Ну и много, конечно, отрицательного было – ну, малый круг знали чтение, письмо, вот образованность, быт... То есть были и сильные стороны, и очень много слабых сторон. А потом началось как с чистого листа – то есть другой период, совсем другой, их даже сравнивать нельзя, но и в нем тоже было много положительного, и было негативное'
(ДФГ, Санкт-Петербург).
- '<7 ноября –> это когда было действительно большое событие в мире, единственный раз, когда победил народ, когда действительно смогли скинуть с престола царей, и это дело начало положительные какие-то в этом плане процессы. Какая-то монолитная страна получилась, которую не смогли победить никакие Антанты, никакой голод – ничего не смогло уничтожить ее. Это был единый, спаянный, монолитный коллектив... Пока Сталин был – он держал в руках. Я понимаю, что он очень жесткий человек, он не прав по многим пунктам, но, по крайней мере, он как-то о людях думал, он все-таки старался как-то цены снижать постоянно...'
(ДФГ, Москва).
- 'Тогда действительно победил народ. На самом деле благосостояние народа было нормальным: люди выходили на пенсию и не тревожились за свое будущее, получали 120 рублей, помогали детям, находясь на пенсии. Сейчас, находясь на пенсии, жить невозможно – тем более помогать кому-то. Хотя, конечно, было много и негативных... Эта командно-административная система работала и порой мешала работать людям. Свободы все-таки, так сказать, не было – это так точно надо говорить... И тем более еще момент репрессий – я думаю, что у многих вот здесь сидящих в семье пострадали люди от репрессий. Так что это негатив... Но напоминать надо молодежи, как они работали в свое время, комсомольцы, ударные стройки – об этом надо говорить, чтобы молодежь имела чувство патриотизма, была воспитана на примере предыдущих поколений... А сейчас, если все это забыть, никакой преемственности не будет. А с чего брать?'
(ДФГ, Москва).
Вместе с тем, представления о 'новой' эпохе явно или неявно содержат представления о ее окончании: события, ход которых был определен 1917-м годом, уходят в прошлое и становятся 'периодом', 'этапом' истории, и если начало советского периода символически окрашено темой обновления, фактом появления нового и сильного государства, то окончание коммунистической эпохи для значительной части россиян оказывается слабо связанным с темой обновления.
- 'Я считаю, все-таки этот интервал времени действительно, в советском времени, хороший – до войны и после нее, после разрухи. Ну, началось, вот, с 54-го где-то, ну по моему мнению. Хоть, там, говорят, застойный период, брежневский период, а его Хрущев начинал... В это время, до 85-го года, до прихода Горбачева, я думаю, жить было можно. Оптимизм у населения был'
(ДФГ, Москва).
- 'Ну, как я понимаю, этот день – это символ того режима, при котором страна жила практически век'
(ДФГ, Санкт-Петербург).
- '<К эпохе в целом> изменилось отношение. Это праздник – больше, конечно, сейчас уже историческое... То есть какой-то период закончился, и сегодня, знаете, какой-то раздрай получается. Раньше как-то, не знаю, по воспоминаниям, было больше дисциплины, было больше идеологической работы с нами, мы как-то к чему-то стремились, чего-то хотели, что-то могли планировать... А сейчас, вроде бы, свободы больше стало, делай, что хочешь, демократия и все прочее – а на самом деле жизнь лучше не стала'
(ДФГ, Санкт-Петербург).
Вполне закономерно, что разговор о 7 ноября на групповых дискуссиях постоянно перекидывался на проблематику сегодняшнего времени: День согласия и примирения оказывается тесно связанным не столько с историей, историческим контекстом, сколько с жизнью самих респондентов и с их отношением к сегодняшнему положению дел. Потому неудивительно, что собственно исторический сегмент представлений, интерпретаций и ассоциаций, во-первых, содержательно менее проработан, и, во-вторых, второстепенен, подчинен задаче привлечения аргументов для оценок сегодняшних 'новой' и 'старой' эпох (Приводившееся выше распределение ответов на открытый вопрос: 'Что в первую очередь приходит Вам в голову, когда Вы слышите слова '7 ноября'?', может дать представление о примерном соотношении этих двух интерпретативных сегментов.).
Если говорить об исторических событиях и фактах, тема 7 ноября перекликается с несколькими содержательными линиями:
- революционные события 1917 года;
- роль и значение личности В.И. Ленина;
- победа в Великой Отечественной войне и послевоенное восстановление хозяйства как показатель успешного развития советского государства, и в этой же связи – роль И.В. Сталина.
'Второй эшелон' тем, лишь эпизодически всплывающих в разговорах о 7 ноября, составляют следующие:
- расстрел Николая II и царской семьи, столыпинские реформы, Временное правительство;
- гражданская война;
- события из недавнего прошлого, связанные с М. Горбачевым и с 1991 годом – годом ГКЧП и распада СССР.
Повторим еще раз, что обращение к перечисленным сюжетам в дискуссиях носит вспомогательный характер, и в ряде случаев выполняет простую иллюстративную роль.
- 'Сталин много делал... Выстроены были города полностью буквально за пять-семь лет: Сталинград полностью восстановлен был, Ленинград тоже... Конечно, это титанический труд. Конечно, может быть, кому-то тяжело было, кто-то действительно потерял жизнь – но тем не менее страна встала! При нашем режиме это просто невозможно'
(ДФГ, Москва).
- 'В принципе, 7 ноября поменялась, так сказать, власть: был царизм, потом – Временное правительство, а потом – коммунисты уже, получается, 7 ноября пришли к власти. И они правили вот до 90-го года – все-таки большой срок проправили. Для многих людей это как был праздник, так и остался – для старшего поколения, потому что у них вся молодость прошла, полжизни, можно сказать... А у кого-то и вся жизнь прошла в это время'
(ДФГ, Воронеж).
- '
1-я участница: Исторических фильмов вообще практически нет – одни эти сериалы. Из исторических показывают только расстрел семьи царя... Я согласна, что должны рассказывать, но не только вот это. Вот я кроме расстрела, по сути дела, ничего не знаю – только маленькие отрывки.
2-я участница: Про Столыпина очень много сейчас говорят. Почему при царе все было плохо?' (ДФГ, Москва).
- 'Раньше мы как-то и не задумывались, хорошо это было или нет. То есть считали, что у них там капитализм – им плохо, а у нас социализм – нам хорошо. А когда потом появилось столько информации, типа зверского убийства царской семьи, все это в умах стало как-то переоцениваться...'
(ДФГ, Санкт-Петербург).
Вместе с тем, существует еще один тип обращений к теме истории – в разговорах и в ответах на открытые вопросы он, как правило, проявляется в стереотипной фразе: 'Историю нужно помнить' (Подробнее об этом см.: Климов И. Уроки истории - учить или помнить? // Доминанты. Поле мнений. 2003. №024 (http://bd.fom.ru/report/map/projects/dominant/830_281/1671_301/6431_302/d032425)). Материалы фокус-групп показывают, что с темой 7 ноября оказалась связанной проблема 'разрыва истории', и самое важное – она находит свое отражение не только в журналистской и научной публицистике, но также и в разговорах 'обыденного человека'. 'Красный день календаря' оказался как нельзя более подходящим поводом для рассуждений такого рода: c одной стороны, произошла определенная реабилитация истории царской России и тема культурного и исторического разрыва, произошедшего в 1917 году, оказалась не просто легитимизированной, но и вполне освоенной сегодняшними россиянами. С другой стороны, распад СССР и события конца 80-х – начала 90-х годов значительным числом наших сограждан воспринимаются как революционные – как время 'смены режима' (См.: Климов И. Референдум о судьбе СССР: 10 лет спустя // Доминанты. Поле мнений. 2001. №009 (http://bd.fom.ru/report/map/projects/dominant/dominant2001/142_4455/345_4479/1272_4486/d010927)). Кроме того, публикации, книги, передачи, реинтерпретирующие советский период истории, спровоцировали возникновение в российском обществе устойчивого мотива 'Отречемся от старого мира...' (отметим, впрочем, что у одних наших сограждан отречение вызывает опасение, для других оно – необходимость).
- 'Наш сталинский режим, так сказать, или социализм, нас заставил забыть жизнь при царе. Сейчас новый режим нас заставляет забыть, как мы жили при социализме до 85-го года. Вот это – целенаправленная политика, которая выхолащивает преемственность, все положительное, что было в народе. Вот и все'
(ДФГ, Москва).
- '
Модератор: То есть вы считаете, что революционное значение этого праздника специально замалчивается?
1-й участник: Отодвигают полностью – историю сглаживают.
2-я участница: В сторону, чтобы новое поколение забыло этот праздник.
3-й участник: Это сглаживание памяти самое натуральное.
4-я участница: Уничтожение нации' (ДФГ, Санкт-Петербург).
- 'Я думаю, что этот праздник – это попытка как раз примирить старое поколение, которое видит этот праздник 7-го ноября как день революции, и новое поколение, которое его категорически не принимает, не принимает революцию, этот режим и так далее. Ведь очень много рассказывали о том, что было на самом деле – и в революцию, и репрессии. Ну, была, конечно, и неправда... И вот это – как раз попытка их примирить и сказать, что надо жить как-то вместе'
(ДФГ, Санкт-Петербург).
Предыдущие исследования ФОМ (Климов И. Память о страхе или страх памяти? // Доминанты. Поле мнений. 2003. № 008, 27 февр. (http://www.fom.ru/survey/dominant/702/1486/5394.html)22 июня // Доминанты. Поле мнений. 2001. .№ 022, 20 июня (http://www.fom.ru/survey/dominant/216/553/1849.html)9 мая // Доминанты. Поле мнений. 2003. № 017, 5 мая (http://www.fom.ru/survey/dominant/810/1628/6247.html)), посвященные праздникам и памятным датам, позволили сформулировать предположение, что любые знания о собственной истории только тогда принимаются людьми и укладываются в систему их мировоззренческих установок и 'обыденных теорий', когда они не несут с собой разрушения их идентичности – личностной, социальной, гражданской. Знания об отрицательном историческом опыте своего народа и своей страны оказываются очень сложными для интериоризации – включения в систему представлений о себе и о мире.
- '
1-й участник: Сейчас больше стали говорить о том времени правды как бы – мы же много не знали, а сейчас постоянно что-то открывают, рассказывают...
2-й участник: Вы считаете, правду стали говорить о том времени?
1-й участник: Ну, если там подтверждают, по телевизору же показывают документы – подтверждают, что-то было так и так. Если так рассказывают, вроде как не верить – трудно. Это нужно осмысливать, понимать. Хотя это трудно: репрессии те же, террор во время войны той, гражданской – это новая информация. Но это тоже мы, наша история какая-никакая...' (ДФГ, Воронеж).
Материалы нынешнего исследования показывают, что желание 'знать историю' сопрягается с желанием сохранить позитивный образ собственной истории. Так, на открытый вопрос: 'Как Вы полагаете, о чем следует говорить, о чем нужно рассказывать в связи с днем 7 ноября?', – на первом месте оказывается спрос на историю (30% всех опрошенных)
- 'Больше рассказывать об истории'; 'историческая дата – каждый человек должен знать историю своей страны'; 'нужно рассказывать о прошлом'; 'о фактах истории'
(открытый вопрос).
Однако во многих ответах подчеркивается необходимость 'объективно-позитивного' подхода к событиям прошедшей эпохи: рассказывать о положительных последствиях революции (9%), говорить 'историческую правду' – и хорошее, и плохое (5%), и даже говорить на нейтральные темы (2%).
- 'Как раньше было хорошо жить – спокойно, уверенно'; 'наши бабушки, дедушки верили в светлое, а как строилось'; 'о том, как при Советах жили'; 'рассказывать о временах советской власти: имели бесплатное образование, лечение, могли найти защиту в органах, чего-то добиться...'; 'как поднимали промышленность, давали бесплатное образование и медицинское обслуживание'; 'надо говорить о достижениях в разных отраслях труда, о героях труда'; 'о завоеваниях наших отцов и дедов'
(открытый вопрос).
- 'Все – хорошее и плохое'; 'говорить истинную правду, а не перекраивать историю на выгодный для сегодняшних сильных мира сего лад'; 'правду говорить об этом деле, поднимать архивы';
'все, как есть, рассказывать' (открытый вопрос).
|
2.Графики и открытые вопросы
|
ДЛЯ ОДНИХ ДЕНЬ 7 НОЯБРЯ - ОСОБЫЙ ДЕНЬ, ВАЖНЫЙ, ЗНАЧИМЫЙ. ДЛЯ ДРУГИХ 7 НОЯБРЯ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОСОБЕННЫМ, ВАЖНЫМ, ЗНАЧИМЫМ ДНЕМ. ЕСЛИ ГОВОРИТЬ О ВАС ЛИЧНО, КАКАЯ ПОЗИЦИЯ ВАМ БЛИЖЕ - ПЕРВАЯ ИЛИ ВТОРАЯ?
ОТКРЫТЫЙ ВОПРОС: ЧТО В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ПРИХОДИТ ВАМ В ГОЛОВУ, КОГДА ВЫ СЛЫШИТЕ СЛОВА '7 НОЯБРЯ'?
(в % от числа опрошенных по России)
Праздник |
|
47 |
Праздничный день |
24 |
|
- 'Праздник'; 'праздник и выходной, есть повод отметить'; 'праздник, конечно'.
|
|
|
Большой праздник, народный праздник |
9 |
|
- 'Великая октябрьская социалистическая революция – праздник'; 'великий праздник'; 'октябрьские праздники'; 'торжество в России'; 'это большой праздник'; 'это праздник бедных, обделенных, возмущенных'.
|
|
|
Раньше это был праздник |
9 |
|
- 'Бывший праздник'; 'бывший хороший праздник'; 'был в прошлом праздник'; 'был когда-то праздник'; 'какой-то бывший праздник'; 'это был для нас всегда праздник'; 'это праздник, которого теперь нет'.
|
|
|
Праздники, не имеющие отношение к 7 ноября |
2 |
|
- 'День Конституции'; 'день Конституции, а раньше он был Днем радио'; 'День милиции'; 'День Победы'; 'праздник труда, осени'.
|
|
|
Государственный, исторический праздник |
1 |
|
- 'Государственный исторический праздник'; 'праздник исторический'; 'это наш праздник истории'.
|
|
|
День согласия и примирения |
1 |
|
- 'День примирения и согласия'; 'день примирения'; 'день согласия, примирения'.
|
|
|
Коммунистический, советский праздник |
1 |
|
- 'Коммунистический день'; 'красный праздник'; 'праздник времен коммунистов'; 'праздник советский'.
|
|
|
|
|
|
Праздничная атрибутика |
|
16 |
Парад, демонстрация, народные гулянья |
13 |
|
- 'Большой праздник: много народа, музыка, песни, флаги, демонстрация'; 'вспоминаются веселые демонстрации'; 'парад на Красной площади'; 'демонстрации на Красной площади'; 'демонстрации, парады'; 'военный парад'; 'парад на Дворцовой площади – всегда ходили с отцом'.
|
|
|
Праздничное настроение, радость |
3 |
|
- 'Веселье кругом'; 'всеобщее веселье'; 'ощущение праздника'; 'хорошее настроение'; 'праздник поднимает дух у людей'; 'чувство – повод для веселья'; 'чувство радости и тепла'.
|
|
|
Праздничное застолье |
2 |
|
- 'Будем праздновать'; 'выпить бы'; 'гуляем'; 'застолье'; 'пьянка'; 'есть повод отметить'; 'конфеты на праздник'; 'праздничный стол'.
|
|
|
Другие элементы праздника |
3 |
|
- 'Флаги, транспаранты'; 'знамена'; 'салют'; 'цветочки, флажки, шарики'; 'красная гвоздика'; 'красные флаги'.
|
|
|
|
|
|
Годовщина Октябрьской революции 1917 г. |
|
14 |
- '17-й год – революция'; 'ассоциация с революцией'; 'годовщина Великой октябрьской революции'; 'день Великой октябрьской революции'; 'революция в стране в 1917 году'; 'революция Октябрьская'; 'большевистский переворот'; 'взятие власти большевиками'; 'государственный переворот в России'.
|
|
|
|
|
|
Выходной день, день отдыха |
|
9 |
- 'Выходной день'; 'два выходных дня'; 'добавочный выходной'; 'нерабочий день'; 'что, наконец, лишний выходной'; 'это отдых'.
|
|
|
|
|
|
Ностальгия по советским временам |
|
6 |
- 'Были хорошие времена'; 'воспоминания о хорошем времени'; 'как раньше было хорошо'; 'ностальгия по прошлому'; 'раньше было лучше'; 'советские времена'; 'то, что было раньше, ностальгия по прошлому, жизнь хорошая'; 'хорошая жизнь при социализме'.
|
|
|
|
|
|
'Красный день календаря' |
|
3 |
- '«День 7 ноября – красный день календаря» – стихотворение такое в детстве учили'; 'красный день календаря'; 'стихотворение из школы'.
|
|
|
|
|
|
Воспоминание о детстве, молодости |
|
2 |
- 'Воспоминания молодости'; 'вспоминаю детство'; 'вспомнится молодость'; 'моя молодость'; 'пионерские годы, комсомольские годы'; 'прошедшая молодость'; 'радужное детство'.
|
|
|
|
|
|
Коммунисты, большевики, КПСС, Ленин |
|
1 |
- 'Большевики, власть'; 'коммунисты'; 'КПСС'; 'Ленин'; 'красные, большевики'.
|
|
|
|
|
|
Семейное событие, совпавшее с праздником |
|
1 |
- 'День рождения жены'; 'день рождения моей сестры'; 'день рождения мой'; 'день рождения мужа'; 'мамин день рождения'.
|
|
|
|
|
|
Это трагический день для России |
|
1 |
- 'День траура нашей страны'; 'ошибочный путь страны'; 'печальная дата для нашей страны'; 'черный день'; 'это несчастье России, слезы, кровь людей'.
|
|
|
|
|
|
Общие отрицательные суждения |
|
1 |
- 'Дурдом'; 'у меня эта дата вызывает отрицательные эмоции'; 'опять морока'; 'преступный праздник'; 'просто чушь натуральная на всю страну'.
|
|
|
|
|
|
Это все в прошлом |
|
1 |
- 'Все в прошлом'; 'далекое прошлое'; 'прошедший этап'; 'это пройденный этап в жизни России'.
|
|
|
|
|
|
Это наша история |
|
1 |
- 'Историческая дата в нашей истории'; 'исторический факт нашей истории'; 'историческое число'.
|
|
|
|
|
|
Общие положительные суждения |
|
<1 |
- 'Воспоминания о хорошем'; 'хорошие воспоминания'; 'светлый день'.
|
|
|
|
|
|
Другое |
|
1 |
- 'Осень'; 'скоро Новый год'; 'столыпинские реформы'; 'ура'; 'финишная прямая, избирательная кампания'; 'что же будет завтра'; 'число и месяц'.
|
|
|
|
|
|
Нет ассоциаций |
|
4 |
- 'Абсолютно ничего'; 'ничего не приходит'; 'ничего особенного не вспоминается'; 'ничего: холод и осень'.
|
|
|
|
|
|
Затрудняюсь ответить, нет ответа |
|
11 |
|
ОТКРЫТЫЙ ВОПРОС: ПОЧЕМУ ДЛЯ ВАС 7 НОЯБРЯ – ОСОБЫЙ ДЕНЬ, ВАЖНЫЙ, ЗНАЧИМЫЙ?
(в % от числа опрошенных по России)
Привычка, воспитание, всегда праздновали |
|
8 |
- 'Воспитание советское'; 'воспитаны так'; 'всегда праздновали'; 'всю жизнь праздновал'; 'вся наша жизнь была связана с этим праздником'; 'вырос с этим праздником'; 'заведено так было'; 'заложено с детства'; 'мы воспитаны так, выросли'; 'по воспитанию и традициям'; 'по привычке'.
|
|
|
|
|
|
Праздник |
|
8 |
Раньше это был большой праздник |
5 |
|
- 'Был большой праздник для всех'; 'был праздником'; 'мне всегда нравились демонстрации и концерты'; 'народ всего Союза вставал в колонны, было весело и красиво'; 'отдыхали, на концерты и демонстрации ходили'; 'помню митинги, парады'; 'раньше был праздник'; 'раньше готовились, общались'; 'теперь таких праздников нет'; 'чувствовался праздник, вспоминаешь – торжественно было, радостно'.
|
|
|
Праздничный день |
3 |
|
- 'Великий праздник'; 'все-таки праздник'; 'маленький, но праздник'; 'праздник, выходной'; 'уважаемый мною праздник'.
|
|
|
|
|
|
Ностальгия по советским временам |
|
5 |
- 'В моем сердце остались прежние воспоминания, сейчас я с этим и живу'; 'жили лучше при советской власти'; 'когда был СССР, жизнь была интересная'; 'мы верили, что будет коммунизм, выросли с этим'; 'мы хорошо жили при советах'; 'победа революции – ностальгия по прошлому'.
|
|
|
|
|
|
Нужно помнить прошлое |
|
3 |
- 'Дань прошлому'; 'исторический день'; 'исторические события'; 'историю забывать нельзя'; 'надо помнить историю собственной страны'; 'это история, и это нельзя забыть'; 'это напоминание об истории'; 'это наше наследие'.
|
|
|
|
|
|
Воспоминания о детстве, молодости |
|
3 |
- '...Детство вспоминается'; 'воспоминание о молодости, хороших временах'; 'потому что с детства помню'; 'это идет из детства...'; ' добрая память детства'; 'наша молодость'; 'он связан с детством'.
|
|
|
|
|
|
Это начало исторических завоеваний советской власти |
|
3 |
- 'Дата, когда народ повернул свою судьбу в новое русло'; 'он дал нам свободу'; 'после этого праздника – день Октябрьской революции – была жизнь с гарантией стабильности'; 'помним завоевания коммунистов'; 'у народа больше власти'; 'революция дала рабочему классу волю, работу, свободу'.
|
|
|
|
|
|
Семейное событие, совпавшее с праздником |
|
1 |
- 'День рождения дочери'; 'день рождения сестры'; 'у меня день рождения'; 'у тещи день рождения'; 'это мой день рождения'.
|
|
|
|
|
|
Годовщина Октябрьской революции 1917 г. |
|
1 |
- 'День Октябрьской революции'; 'так как была революция'; 'день революции'.
|
|
|
|
|
|
Выходной день, день отдыха |
|
1 |
- 'Три нерабочих дня'; 'выходной день'; 'выходной лишний'; 'дополнительный выходной всегда радует'; 'лишний отдых'; 'пикник'; 'потому что отдыхаем'.
|
|
|
|
|
|
Это день памяти о трагических событиях нашей истории |
|
1 |
- 'Деды и прадеды погибли в то время на стороне красных'; 'многие сложили головы за счастье простых людей, чтобы хорошо жили они'; 'много было жертв в это время'; 'ощущение трагедии в истории'; 'печальная историческая дата для нашей страны'; 'это не праздник – день поминовения'; 'этот день для меня скорбный'; 'столько людей бездарно загубили!'.
|
|
|
|
|
|
Это поворотный пункт в нашей истории |
|
1 |
- 'Революция в октябре – одна из самых важных вех'; 'был поворот России'; 'веха в истории немалая'; 'все перевернулось в России...'; 'день переворота судьбы не только России, но и всего мира'; 'переворот истории'; 'слишком крутой поворот в истории нашей страны'.
|
|
|
|
|
|
Другое |
|
1 |
- 'Алхаюрт взяли в Чечне'; 'мы потеряли очень много, в том числе и этот хороший, веселый праздник'; 'нет точного мнения, знаю, что он важный для меня день'; 'отец, инвалид войны 1-й группы, умер, отмучался – для меня тоже праздник'; 'раз праздник, то значимый'; 'я в этот день смогу что-то заработать'.
|
|
|
|
|
|
Затрудняюсь ответить, нет ответа |
|
69 |
|
ОТКРЫТЫЙ ВОПРОС: КАК ВЫ ПОЛАГАЕТЕ, О ЧЕМ СЛЕДУЕТ ГОВОРИТЬ, О ЧЕМ НУЖНО РАССКАЗЫВАТЬ В СВЯЗИ С ДНЕМ 7 НОЯБРЯ?
(в % от числа опрошенных по России)
Рассказывать о революции |
|
30 |
Обращение к историческому прошлому |
17 |
|
- 'Больше рассказывать об истории'; 'не надо забывать историю'; 'нужно рассказывать о прошлом'; 'о фактах истории'; 'что было в истории'; 'чтобы не забывала молодежь нашу историю'; 'это история, которую надо помнить'; 'это эпоха жизни государства, об этом нужно помнить'.
|
|
|
События революции |
14 |
|
- 'Вспомнить историю этого события'; 'воспоминание о революции...'; 'как завоевывалась она, власть, какими трудами'; 'об Октябрьской революции, перевороте'; 'победа большевиков в революции 1917 года'; 'рассказать, как войну пережили...'; 'что было, как было'; 'чтоб наша молодежь помнила, что была революция...'; 'что-нибудь про войну'; 'штурм Зимнего дворца, матросы, солдаты воевали против царя, капиталистов'.
|
|
|
Рядовые участники революции, люди старшего поколения |
2 |
|
- 'О людях в революции'; 'о людях воевавших'; 'о наших дедах и прадедах, как хотели прийти к лучшей жизни'; 'о погибших за советскую власть'; 'о подвиге людей'; 'чтобы не забывали героев, которые создавали СССР'; 'о заслугах наших отцов'.
|
|
|
В.И. Ленин |
1 |
|
- 'О Ленине...'; 'что был Ленин...'.
|
|
|
|
|
|
Рассказывать о завоеваниях революции |
|
9 |
Жизнь людей в советское время |
7 |
|
- 'Как жили люди в советское время'; 'как народ зарабатывал, боролся за свое счастье'; 'как раньше было хорошо жить – спокойно, уверенно'; 'какая раньше была дисциплина, порядок'; 'о том, как при советах жили'; 'рассказывать о временах советской власти: имели бесплатное образование, лечение, могли найти защиту в органах, чего-то добиться'; 'рассказы о Советском Союзе'.
|
|
|
Достижения нашей страны |
2 |
|
- 'Как поднимали промышленность...'; 'надо говорить о достижениях в разных отраслях труда, о героях труда'; 'о завоевании наших отцов и дедов'; 'о конкретных достижениях в социальной сфере... '; 'о наших достижениях, победах'; 'о развитии России со времен образования СССР'; 'об успехах нашей страны в развитии государства'; 'я считаю, что нужно говорить о том, чего добились при социализме, а грязь ни к чему'.
|
|
|
|
|
|
Говорить всю правду |
|
5 |
- 'Все как есть рассказывать'; 'все хорошее и плохое'; 'говорить истинную правду, а не перекраивать историю на выгодный для сегодняшних сильных мира сего лад'; 'историческую правду'; 'как это было на самом деле'; 'не извращать правду'; 'правду говорить об этом деле, поднимать архивы'; 'рассказать людям всю правду'; 'чтобы не было вранья'.
|
|
|
|
|
|
Рассказывать о смысле праздника, о его истории |
|
5 |
- 'Историческое происхождение праздника'; 'надо говорить об этом празднике, чтоб знали наши дети и внуки'; 'об истории этого праздника'; 'почему этот день был праздничным и почему перестал быть'; 'раскрывать суть праздника'; 'раскрыть значение дня'; 'что это за праздник'.
|
|
|
|
|
|
Показывать фильмы, передачи о революции |
|
3 |
- 'Больше показывать фильмов о революции'; 'истории, фильмы о революции'; 'исторические материалы показать по телевидению'; 'надо побольше показывать кино тех времен, чтобы молодые поняли, какая сейчас царит среди них бездуховность'; 'показывать документы, фильмы'; 'показывать хронику'; 'фильмы о революции, передачи о людях труда'; 'хотелось бы посмотреть фильмы 30-х годов'.
|
|
|
|
|
|
Создавать праздничную атмосферу |
|
2 |
Праздничные передачи |
1 |
|
- 'Больше концертов праздничных, чтобы у людей поднялось настроение'; '«Голубой огонек», концерт'; 'мультфильмы по телевидению показывать'; 'показывать концерты, все такое, чтоб люди отдохнули'; 'праздничная программа'; 'развлекательные передачи, чтоб это был праздничный день'; 'развлекать людей'.
|
|
|
Проведение парадов, демонстраций |
1 |
|
- 'Парад на Красной площади'; 'парад показать на Красной площади'; 'показать демонстрацию'; 'провести демонстрацию и показать ее'.
|
|
|
Другие атрибуты праздника |
1 |
|
- 'Побольше песен, чтобы дух поднять'; 'поздравить с праздником'; '...салют устроить, чтобы молодежь чувствовала праздник'; 'о застолье'.
|
|
|
|
|
|
Рассказывать о сегодняшней жизни |
|
2 |
Сегодняшние проблемы страны, бедственное положение людей |
1 |
|
- 'Надо говорить о жизненном уровне ветеранов, пенсионеров, и почему они достигли такого уровня'; 'насколько человек в нашей стране обнищал духовно'; 'о жизни, в которой мы сейчас живем'; 'о законах'; 'о кризисе'; 'о нищенском существовании русского народа'; 'о политиках, кто как живет, кто сколько наворовал'; 'о положении народа'; 'о проблемах людей'; 'о террористах'; 'об актуальных проблемах современности'; 'что кругом беспорядок и обо всем хорошем забыли'.
|
|
|
Перспективы улучшения ситуации в стране |
1 |
|
- 'На примере 7 ноября показывать, как надо жить сейчас'; 'надо рассказывать, как мы будем жить дальше'; 'о мире, чтобы партий было поменьше, а цель была бы одна – улучшить положение народа'; 'о своей политике дальнейшей'; 'о социальной защите, о гарантированном жилье, получении образования и медицинской помощи бесплатно'; 'что надо объединяться и двигаться дальше'; 'о том, что они будут обещать'.
|
|
|
|
|
|
Рассказывать о хорошем, говорить на нейтральные темы |
|
2 |
- 'Хорошего побольше'; 'вспоминать хорошее'; 'о добром и светлом'; 'о культуре'; 'о лозунгах, призывать людей к добру'; 'о лучшем'; 'о подрастающем поколении'; 'о радости'; 'о том, что было хорошее'; 'о хорошем можно говорить'; 'о чем-нибудь нейтральном'; 'о погоде'; 'только не о политике'.
|
|
|
|
|
|
Рассказывать о трагических последствиях революции |
|
1 |
- 'Голод в Поволжье после революции'; 'нужно говорить о том, что уничтожили и разграбили Россию, уничтожили много людей'; 'о бездарной политике родной компартии, которая привела народ к полному краху и нищете'; 'о гибели людей с той и другой стороны, не зная, за что'; 'о расстреле царской семьи'; 'об архипелаге ГУЛАГ'; 'пусть расскажут, как коммунисты убивали честных и неповинных людей'; 'что революция была, а могла бы и не быть, не нужна она была, революция'.
|
|
|
|
|
|
Говорить о согласии и примирении |
|
1 |
- 'День солидарности'; 'о празднике согласия и примирения'; 'о примирении всех слоев населения страны'; 'о примирении и покаянии'; 'о солидарности и согласии'; 'о солидарности, о мире'; 'о солидарности, о терпении, с чем связан праздник'; 'праздник примирений и согласия'.
|
|
|
|
|
|
Рассказывать о коммунистических идеях |
|
1 |
- 'О коммунистической партии'; 'о коммунизме'; 'о коммунистах...'; '...про коммунизм рассказывать...'.
|
|
|
|
|
|
Прививать любовь к Родине |
|
1 |
- 'Надо говорить о любви к своей Родине, к своим близким, соседям'; 'о нашем государстве, патриотизме'; 'о нашем патриотизме...'; 'о патриотизме – то, чего сейчас нам не хватает'.
|
|
|
|
|
|
Другое |
|
1 |
- 'Думают ли коммунисты извиниться перед народом?'; 'каждый знает, что говорить'; 'о Конституции, о дружбе народов'; 'о новой революции'; 'о самой ближайшей революции, например о путче 1991 года'; 'о том, что власть должна принадлежать народу'; 'осеннего богатства праздник'; 'телевидение не дает правдивой информации, в том числе о 7 ноября'; 'чтобы такого больше не повторялось'.
|
|
|
|
|
|
Не рассказывать о революции, это уже в прошлом |
|
2 |
- 'Все прошло, и говорить не о чем'; 'все уже переговорено'; 'говорить не о чем, праздника нет'; 'не стоит говорить о нем'; 'не о чем – молодежи это не надо, а старые уже знают'; 'о ней, дате 7 ноября, вообще надо забыть'; 'пора забыть праздник'; 'сейчас этот праздник не актуален'; 'тихо забыть, спустить на тормозах – уже все сказано'; 'это перевернутая страница истории, кому интересно, тот в книгах прочитает'.
|
|
|
|
|
|
Затрудняюсь ответить, нет ответа |
|
45 |
|
Опрос населения в 100 населенных пунктах 44 областей, краев и республик России. Интервью по месту жительства 25-26 октября 2003 г. 1500 респондентов.
|
3.Приложение.Таблицы
|