|
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, СЛЫШАЛИ ИЛИ СЛЫШИТЕ СЕЙЧАС ВПЕРВЫЕ ВЫРАЖЕНИЕ 'ДВОЙНОЕ ГРАЖДАНСТВО'?
ОТКРЫТЫЙ ВОПРОС: ЧТО ОЗНАЧАЕТ ВЫРАЖЕНИЕ 'ДВОЙНОЕ ГРАЖДАНСТВО'? КАК ВЫ ЕГО ПОНИМАЕТЕ?
(в % от числа опрошенных по России)
Человек является одновременно гражданином двух стран |
|
25 |
- 'Человек является гражданином двух разных стран'; 'человек является гражданином двух стран – например, России и Туркмении'; 'быть гражданином и той, и другой страны'; 'два подданства'; 'он и здесь гражданин, и там гражданин'; 'быть гражданином двух республик'; 'быть гражданином двух стран одновременно'; 'два гражданства у одного человека'; 'человек может считаться гражданином обеих стран'.
|
|
|
|
|
|
Человек имеет возможность проживать в двух странах |
|
17 |
- 'Имеет полное право на проживание в обеих странах'; 'возможность жить там и тут без всяких проблем'; 'два места жительства'; 'могут жить хоть там, хоть здесь'; 'двойная прописка'; 'гражданин может жить и там, и там –- в двух странах'; 'проживание в двух государствах одновременно, попеременно'; 'человек проживает и там, и сям – в двух странах'; 'живет на две страны'; 'человек с двойным гражданством может жить и в Туркмении, и в России'; 'можно жить свободно в двух разных государствах'.
|
|
|
|
|
|
Человек имеет два паспорта |
|
8 |
- 'Человек, у которого два паспорта'; 'наверное, это когда у человека два паспорта разных государств'; 'гражданин имеет два паспорта, и больше это ничего не означает'; 'человек имеет просто два паспорта'; 'гражданин имеет два паспорта –- это его право'; 'документы у них и российские, и туркменские'; 'человек может жить по двум паспортам'; 'гражданин имеет документы на две страны'.
|
|
|
|
|
|
Человек имеет все права и обязанности гражданина в двух странах |
|
7 |
- 'Гражданин должен выполнять законы и платить налоги в двух странах'; 'человек использует привилегии двух стран, но и законы должен исполнять тоже двух стран – например, уголовную и гражданскую ответственность'; 'право голоса в двух странах'; 'это граждане двух стран – могут участвовать в выборах'; 'возможность работать и в Туркмении, и в России'; 'гражданин имеет одинаковые права двух государств, выполняет законы той и другой страны'; 'право работы в двух государствах, социальные гарантии'; 'двойные права и обязанности в 2-х странах'.
|
|
|
|
|
|
Свободное пересечение границ |
|
4 |
- 'Человек беспрепятственно переезжает через границы двух государств'; 'безвизовый проезд между странами, паспорта которых имеешь'; 'ездят туда-сюда'; 'человек может свободно перемещаться из одной страны в другую'; 'возможность свободно перемещаться между республиками'; 'может свободно перемещаться и в Россию, и в Туркмению – без виз'; 'мотаться туда-сюда можно'; 'свободное передвижение в другую страну, где осталось много родственников'.
|
|
|
|
|
|
Отрицательное отношение к практике двойного гражданства |
|
2 |
- 'Это мошенничество, предательство'; 'нельзя сидеть на двух стульях'; 'россияне должны жить в России – и никакого двойного гражданства'; 'гражданство должно быть одно'; 'человек, как двуличный, с таким гражданством'; 'контрабанда, нарушение закона'; 'бедствие для нашей Родины'; 'люди с двойным гражданством – с ними в разведку не пошел бы'; 'человек пользуется правами двух стран, он не может физически выполнять свои обязанности'.
|
|
|
|
|
|
Примеры двойного гражданства |
|
1 |
- 'Как у нас, в Татарстане'; 'постоянное – в России, временное – в США'; 'американец и россиянин – одно и то же лицо одновременно, например'; 'как у Березовского – живет в двух странах'; 'еврей и россиянин'; 'Если женщина-россиянка, например, выходит замуж за туркмена – получает еще и туркменское гражданство'; 'пока люди определяются со своим будущим и будущим своих детей, они могут жить в любой из двух стран'.
|
|
|
|
|
|
Человек является гражданином одной страны, проживает в другой |
|
1 |
- 'Чтобы в паспорте записывали русский, но жить можно в Туркмении, например'; 'живешь в одной стране, а гражданин – другой'; 'быть гражданином одной страны, а жить – в другой'; 'человек родился в одной стране, а живет, допустим, в России'; 'человек родился в Белоруссии, например, переехал в Россию – при этом остается гражданином Белоруссии'; 'живет человек в одной стране, но не теряет связь со своей исторической родиной, является ее гражданином'.
|
|
|
|
|
|
Возможность получить гражданство другого государства, не теряя российского |
|
1 |
- 'У русских, живущих не в России, еще и российское гражданство'; 'для русских, кто живет сейчас за границей России, еще и российское гражданство'; 'если гражданин России живет за границей, он и там может получить гражданство, не теряя своего российского гражданства'; 'если россиянин раньше уехал в Туркмению, работал там и теперь живет там, то он должен все равно иметь и российское гражданство'.
|
|
|
|
|
|
Положительное отношение к практике двойного гражданства |
|
1 |
- 'Когда нет этого, это беда для граждан бывшего СССР – они не могут без визы приехать на свою родину'; 'два гражданства – это хорошо'; 'сотрудничество, дружба'; 'человек имеет право выбора'; 'человек волен выбирать страну'; 'должно быть гражданство у всех, живущих в сопредельном государстве, двойное'.
|
|
|
|
|
|
Проблемы лиц с двойным гражданством |
|
1 |
- 'Человек находится не по своей воле, а по судьбе, в Туркмении, но он должен же когда-то перебраться на родину'; 'не предатель, и никому не нужен'; 'если они с русским гражданством, то работу не дают, хотя имеют двойной паспорт'; 'у них должны быть равные права с коренными жителями Туркмении'.
|
|
|
|
|
|
Другое |
|
1 |
- '2 национальности'; 'две родины'; 'кто вперед, и кто куда'; 'переоформление документов при переезде'; 'два языка'; 'я – русский, а ты – китайка'; 'соглашение между государствами для тех русских, которые там остались после СССР'; 'стремление человека жить там, где он живет сейчас, и стремление общаться с теми, с кем раньше общался'; 'наличие загранпаспорта с визами второй страны'.
|
|
|
|
|
|
Затрудняюсь ответить, нет ответа |
|
40 |
|
Опрос населения в 100 населенных пунктах 44 областей, краев и республик России. Интервью по месту жительства 5-6 июля 2003 г. 1500 респондентов.
|